「けれども」一半译为而,可是,不过。
(1)【◆题库问题◆】:[判断题] 「けれども」一半译为而,可是,不过。A.正确B.错误
译为(1)【◆题库问题◆】:[判断题] 「けれども」一半译为而,可是,不过。A.正确B.错误
(1)【◆题库问题◆】:[填空题] 《叶甫盖尼.奥涅金》是普希金的诗体长篇小说,又被译为()名字?
(1)【◆题库问题◆】:[判断题] 「の」接在体言后面,在句中作连体修饰语,表示领属关系属性等。一般译为「的」。A.正确B.错误
(1)【◆题库问题◆】:[判断题] 「ああ、あれは千曲川ですか。」译为「啊,那就是千曲川啊!」A.正确B.错误
(1)【◆题库问题◆】:[单选] 「でしょう」一般译为()。A.~吗B.~的原因C.~吧D.~或者